
日本語をアルファベットで表記するローマ字には、名前を表記する際にはいくつかのルールがあります。ローマ字で名前を表記する機会は多く、いざというときにルールを知らなければ、恥ずかしい思いをしてしまうかもしれません。今回は、ローマ字で名前を表記するルールやシーン、ローマ字の種類について解説します。
名前の表記にはヘボン式ローマ字を使うのが一般的
実は、日本で使われるローマ字には二つの種類があるのをご存じでしょうか。
- 訓令式ローマ字
- ヘボン式ローマ字
訓令式とは、学生時代に教わるローマ字のことです。そのため、ローマ字といえば訓令式が思い浮かぶ人は多いでしょう。
訓令式は日本語の音韻に基づくローマ字のため、「た・ち・つ・て・と」は「ta・ti・tu・te・to」と表記されます。しかし、「ti」を英語風に読むと「てぃ」に近い音となり、「ち」とは少し聞こえ方が違います。そのため、日本人以外の人が訓令式ローマ字を使うと実際の発音と異なるケースが多いのです。
一方、ヘボン式はローマ字を英語風で表記するものです。パスワードや駅名、企業名などに使われており、一般的に普及されているローマ字だといえます。
ヘボン式ローマ字の50音表
訓令式ローマ字とヘボン式ローマ字のいくつかの音は、表記方法が異なります。ヘボン式ローマ字の一覧は、以下のとおりです。
|
A(あ) |
I(い) |
U(う) |
E(え) |
O(お) |
|
KA(か) |
KI(き) |
KU(く) |
KE(け) |
KO(こ) |
|
SA(さ) |
SHI(し) |
SU(す) |
SE(せ) |
SO(そ) |
|
TA(た) |
CHI(ち) |
TU(つ) |
TE(て) |
TO(と) |
|
NA(な) |
NI(に) |
NU(ぬ) |
NE(ね) |
NO(の) |
|
HA(は) |
HI(ひ) |
FU(ふ) |
HE(へ) |
HO(ほ) |
|
MA(ま) |
MI(み) |
MU(む) |
ME(め) |
MO(も) |
|
YA(や) |
|
YU(ゆ) |
|
YO(よ) |
|
RA(ら) |
RI(り) |
RU(る) |
RE(れ) |
RO(ろ) |
|
WA(わ) |
I(ゐ) |
|
E(ゑ) |
O(を) |
ローマ字で名前を表記するときのルール

ここからは、ローマ字で名前を表記する際に重要な3つのルールについて解説します。ローマ字には複雑なルールが多いため、表記方法を知っているつもりでも、間違えてしまうかもしれません。今回紹介するルールを参考に、ローマ字表記を覚えなおしましょう。なお、ここで紹介するルールはすべて、ヘボン式ローマ字に基づきます。
ルール①|順番は名前の種類によって異なる
ローマ字や英語を勉強したとき、名前の表記は苗字→名前の順番だと習いませんでしたでしょうか。しかし、現在では名前の種類によって順番が異なります。
■日本人の場合
日本人の名前を表記する場合、正しい順番は「苗字→名前」です。これは、2019年9月に政府によって制定されました。ただし、政府が定めたこのルールはパスポートなどの公文書に限るため、一般的に浸透しているとはいえません。
- Yamada Hanako(姓:やまだ 名:はなこ)
- Kimura Takashi(姓:きむら 名:たかし)
- Kobayashi Masao(姓:こばやし 名:まさお)など
しかし、外国人によってはどちらが苗字か判断がつかないこともあるでしょう。苗字と名前を明確に区別するためには、苗字をすべて大文字にして、「YAMADA Hanako」、「KIMURA Takashi」などと表記します。
■英語の名前の場合
英語の名前を表記する場合は、「名前→苗字」の順番が一般的です。
- Joe Biden(姓:バイデン 名:ジョー)
- Emma Watson(姓:ワトソン 名:エマ)
- Harry Styles(姓:スタイルズ 名:ハリー)など
ルール②|長音は母音によって表記が異なる
長く伸ばして発音する長音は、母音によって表記方法が異なります。ここでは、パスポートに使われるヘボン式ローマ字のルールを見ていきましょう。
■「い」を伸ばす場合
「い」を伸ばすヘボン式ローマ字は、原則「i」を二つ使って表記します。
- Shiina(しいな)
- Iida(いいだ)
■「う」を伸ばす場合
「う」を伸ばすヘボン式ローマ字は、文の途中の場合は「u」一つで表記します。
- Yuko(ゆうこ)
- Futa(ふうた)
文の終わりで「う」を伸ばす場合は、「u」を省略します。
- Sato(さとう)
- Taro(たろう)
■「お」を伸ばす場合
「お」を伸ばす場合、「o」一つで表記します。
- Kosuke(こうすけ)
- Ota(おおた)
ルール③|「ん」の表記は「n」だけでない
基本的にローマ字で「ん」を表記するときは「n」を使いますが、「b」「m」「p」の前では「n」から「m」に変換されます。
- Bamba(ばんば)
- Nambara(なんばら)
- Shimpei(しんぺい)
しかし、文章によっては単純にするために、すべての文字に「n」が使われることがあります。
名前を表すさまざまな英単語

ローマ字で名前を表記するシーンには、パスポートなどの公的書類やテストなどさまざまなものが挙げられます。しかし、フォーマットが英語の場合は、名前を表す英単語を知っておかなければ、該当のものを書くことができません。ここからは、苗字・名前それぞれを表す英単語を紹介します。
苗字を表す英単語
苗字を表す英単語には、以下のものが挙げられます。
■last name(ラストネーム)
英語では苗字を最後に表記するため。日本語とは逆なので要注意。
■family name(ファミリーネーム)
苗字は家族を表す名前であるため。
■surname(サーネーム)
もともとフランスやイギリスで位の高い人に与えられていた名前であり、親子関係を証明するために使用されていた。
名前を表す英単語
名前を表す英単語には、以下のものが挙げられます。
■first name(ファーストネーム)
英語では名前を最初に表記するため。日本語とは逆なので要注意。
■given name(ギブンネーム)
生まれたときに一人一人に与えられる名前のため。
■personal name(パーソナルネーム)
名前は個人的に異なるもののため。
■Christian name(クリスチャンネーム)
キリスト教徒の人は、洗礼を受けるために名前をつけられるため。キリスト教徒以外の人は一般的に使用しない。
英語圏では、苗字と名前の間にミドルネーム(middle name)がつくことがあります。日本人にはないものなので、ミドルネームの記入欄があっても空白で問題ありません。
まとめ
ローマ字での名前表記はさまざまなシーンにおいて使われるため、今回紹介したルールを参考に、正しい表記方法を覚えておきましょう。しかし、複雑なルールのため、実際に何度も使用して英語表記に慣れなければいけません。
名前の表記だけでなく、さまざまな英語のシチュエーションに慣れるには、英会話教室の「フロンティア外語学院」をご利用ください。年齢や目的にあったクラスが受講できるため、本物の英語を学ぶことができます。




